正文 玥玥歌曲推薦♥ — 【IA】夜咄deceive

正文 玥玥歌曲推薦♥ — 【IA】夜咄deceive

嘘をつくのは得意なんだ”

(我虽然擅长说谎

でも、本音は少し苦手でさ”

但是,吐露真心却有点困难哪

可笑しいね、いつだってさ

真讽刺哪,不论何时

本当の咄が、一番嘘臭いんだよ”

真正的传奇故事,都是最荒诞无稽的喔)

ビバップな浮游感夜が次第に乱反射して

博普(Bop)般的恍惚感夜晚渐渐地漫射反射

ツービートで光ってたまには愚痴っちゃって良いかな

两强拍(twobeat)闪烁光芒偶而说些蠢话也没关系吧

ねえ、ちょっと话そうか马鹿な自伤症性なんだけど、

呐,稍微说一下好了虽然有点蠢蛋似的自虐倾向

もうなんか収まらないネタ话だって体で一つどう?

啊啊好像收敛不住了就算讲故事也有个草稿吧?

じゃあ、ちょっと喋ろうか。仆の非凡でいて妙なとこ

那,就稍微谈一下吧。我的非凡与奇妙之处

平凡を装った仆がずっと悩んでいる事

伪装平凡的我一直以来烦恼的事

十年は経ちそうなある日、『怪物』の声がして

差不多在十年前某天『怪物』的声音响起

心臓を饮み込んだ『嘘をつき続けろ』ってさ

吞入了心脏『继续撒谎吧』地告诉我

それ以来、仆は嘘つきで

骗せない人や物も无くなって

从那以後,

我便没有骗不倒的人或东西

『怪物』に成り果てちゃってさ

不小心成为怪物啦

・・・ああ、ごめんね泣かないで!全部法螺话だよ?

…啊,抱歉不要哭啦!全部都是荒唐话喔

オーマイダーティ!なんて丑态!仆は误摩化す

Ohmydirty!超级窘态!我编织着理由

なんて言ったってこの本心は不気味じゃない?

就算我说是真心话也被说恶心吗?

伪ってそっぽ向いて嘘を重ねて

不断假装、拒绝面对、撒了一个又一个谎

仆は今日もまた徒然、嘲笑う

我今天依旧徒然的,高声嘲笑

ビバップ、消えそうな夜が嫌いそうな少女にも

博普(Bop),倏忽即逝连讨厌夜晚的少女也

ツービート、泣きそうな嘘が嫌いな青少年にも

两强拍(twobeat),闪烁泪光连讨厌说谎的青少年也

そう、もう同じ様にちゃちな「理想」がインプットして

像那相同模样输入(input)着稚拙的「理想」

心臓を饮み込んだそれ以来気づいたんだ、

吞下心脏後从此注意到的呢,我们都

仆らは単纯に理想叶ったとして、

单纯地实现了理想

一人ぼっちじゃこの世は生きていけない

却又不能孤独一人的活下去

それも嘘?いやいや、本心だよ?

那也是谎话?不对不对,是真心话喔?

崩れそうな脳が『NO』で満ち満ちていく

快要崩坏的脑袋中不断不断地被『No』灌满

オーマイダーティ!もっと聴いて!仆の心を

Ohmydirty!多听一点!听听我的心声

我が尽をこの嘘を本物を

我的别扭这个谎言与真实

「寂しいよ」なんて言った仆は変わらない

「好寂寞啊」就算这样讲了我也不会改变

ニヤけそうな程、常々呆れてる

掩藏不住笑意常常呆愣着

オーマイダーティ!もう嫌いだ!ほら、聴かせてよ

Ohmydirty!讨厌死了!喂,听一下啦

呆れちゃう様な仆なんてもう救えない?

这样呆愣愣的我是不是已经没救了?

『问题ないぜ』なんて言って君は変わらない

『没问题啦』这样说着的你不曾改变

「ああ、ミスっちゃった」

「啊啊,又弄错了」

また不気味な仆に、常々溺れていく

这样恶心的我,一直沉溺下去

あぁ、ちょっと喋り过ぎちゃったね

(啊,好像讲太久了哪

まぁ、ただの『法螺话』だからさ”

嘛,不过就是「荒唐话」嘛

それじゃあ今日はこの辺で”

那麽今天就先到这里

次に合図が鸣った时は”

下一次信号响起时

もっと不思议な咄をするよ

就说说更不可思议的传奇故事吧)

《歌词源自网路》

玥玥真的很喜欢kano这角色

相信各位也是(笑

deceive的翻译是欺骗、谎言......

如果您喜欢,加入书签方便您下次继续阅读